Forum francais Minecraft. Serveur de jeu FR-Minecraft et astuces pour Minecraft.

Pages :: 1

#1 14/06/2018 11:19:47

Modérateur-Rédacteur
Lieu : Quelque part entre 2 serveurs

Messages : 363
Site Web

L'anglais et les skins

Bonjour à tous !
J'ai récemment remarqué des divergences dans la communauté pour savoir si on disait "un skin" ou "une skin", certains allant même jusqu'à prétendre que, je cite,

DarkPlayer667 a écrit :

nouvelles skins car skin veut dire peau. Et même en anglais le mot skin est féminin. Donc comme en français (une peau) on dit une skin.

Ce message m'a bien fait rire, et j'aimerai exposer mon opinion personnelle sur ce point (opinion étant féminin, juste au passage).
Selon mes connaissances de la langue anglaise, les noms n'ont pas de genre masculin ou féminin. On met "a" ou "an" devant, en fonction de la lettre qui suit, comme par exemple "a skin" mais "an amazing skin", et "the" sinon. Donc pas de genre des noms en anglais.
Quant à la comparaison avec l'anglais... mdr. Soit vous utilisez l'anglais, soit le français, mais arrêtez d'appliquer des règles francophones à des mots anglais. Le mot n'étant pas encore entré dans le dictionnaire français (à l'inverse d'un burger, par exemple), il est impossible de choisir entre "un" et "une" skin. Et même Wikipédia s'accorde sur ce point :
screenshot201861.png

Voilà mes explications, si vous en avez d'autres ou souhaitez réagir, ne vous gênez pas !

Dernière modification par Z_runner (14/06/2018 15:35:57)

Hors ligne


Z_runner, rédacteur d'astuces et étudiant à ses heures perdues
z.runner.mc@gmail.com
Serveur Discord non-officiel de fr-minecraft

#2 14/06/2018 21:38:00

Membre
Lieu : Sur FRM !

Messages : 270
Site Web

Re : L'anglais et les skins

Oko ! Tout juste !

Pour moi on peut dire les deux (Une skin et un skin) car *fouille dans ses cours de l'an dernier* tout néologisme à base anglaise *rerange ses cours* peut être utilisé dans les deux genres:
Exemples:
Le WiFi/La WiFi
Le skin/La skin

Personnellement je l'utilise plus au masculin qu'au féminin mais on peut dire les deux.

EDIT: En fait je ne l'utilise QUE au masculin !

Dernière modification par Assassin_craft (14/06/2018 21:38:33)

Hors ligne


Des commandes partout ! *perdu dans de superbes hallucinations*
Non IRL, je suis Assassin_craft, grand fan de Minecraft, des commandes *Love, love*, de FRM, et joueur sur Minecraft depuis le 18/12/2015 !!!
Eh bien sinon, Notch a dit: Play with this game, guys !
Traduit: Jouez avec ce jeu, les gars ! Eh bien il avait raison !
Mon site : Le voici !

#3 15/06/2018 02:55:41

Administrateur

Messages : 3 831

Re : L'anglais et les skins

Bien expliqué Z_Runner !
L'image que tu partages est claire: "l'usage hésite", et même sur fr-minecraft vous trouverez les 2, car vos 2 admins ne sont eux même pas d'accord sur ce point, donc en fonction de la personne qui rédige une page il y a du masculin ou du feminin. C'est pas très logique, mais on a pas réussit a se mettre d'accord ^^

Hors ligne


Fondateur et Administrateur de FR-Minecraft.net depuis 2010
Fondateur et Administrateur de Minecraft.Tools depuis 2014

#4 15/06/2018 16:53:15

Membre
Lieu : entre Demence et Lucidité

Messages : 248

Re : L'anglais et les skins

Perso je prononce en fonction du " genre " du personnage / objet / animal représenté :

Une limace : oh elle est kewl ta skin
Justin Bieber : super ton skin
Un téléphone : pas mal ton skin
Un chat : oh un skin !
Une lampe : une skin
Etc etc

Hors ligne


Ryzen 9 5950x 16 coeurs 32 threads , 128Gb DDR4 3600mhz CL16 , Aorus  RTX 3080TI Xtreme , 7Tb stockage full SSD

#5 15/06/2018 22:49:31

Membre
Lieu : Sur FRM !

Messages : 270
Site Web

Re : L'anglais et les skins

Tout juste Builderwither ! Mais comme je l'ai dit précédemment,

Assassin_craft a écrit :

Pour moi on peut dire les deux (Une skin et un skin) car *fouille dans ses cours de l'an dernier* tout néologisme à base anglaise *rerange ses cours* peut être utilisé dans les deux genres:
Exemples:
Le WiFi/La WiFi
Le skin/La skin

Personnellement je l'utilise plus au masculin qu'au féminin mais on peut dire les deux.

EDIT: En fait je ne l'utilise QUE au masculin !

Hors ligne


Des commandes partout ! *perdu dans de superbes hallucinations*
Non IRL, je suis Assassin_craft, grand fan de Minecraft, des commandes *Love, love*, de FRM, et joueur sur Minecraft depuis le 18/12/2015 !!!
Eh bien sinon, Notch a dit: Play with this game, guys !
Traduit: Jouez avec ce jeu, les gars ! Eh bien il avait raison !
Mon site : Le voici !

#6 16/06/2018 00:40:08

Modo forum - Rédacteur
Lieu : Between chair and keyboard

Messages : 211
Site Web

Re : L'anglais et les skins

Moi aussi je ne dis que "le skin", "ce skin", "ton skin" car à mon avis si c'était un mot français il serait masculin. Je sais pas pourquoi je pense ça d'ailleurs. (Je vais y réfléchir toute la nuit et je vais pas dormir  02 )

Hors ligne


adny.jpg

#7 16/06/2018 10:06:16

Membre
Lieu : Sur FRM !

Messages : 270
Site Web

Re : L'anglais et les skins

Ah ben voilà !

Hors ligne


Des commandes partout ! *perdu dans de superbes hallucinations*
Non IRL, je suis Assassin_craft, grand fan de Minecraft, des commandes *Love, love*, de FRM, et joueur sur Minecraft depuis le 18/12/2015 !!!
Eh bien sinon, Notch a dit: Play with this game, guys !
Traduit: Jouez avec ce jeu, les gars ! Eh bien il avait raison !
Mon site : Le voici !

Pages :: 1

Pied de page des forums